幻辞.com

拙訳

せつやく
名詞
1
標準
poor translation
文例 · 用例
マルテンスの『ストリングマスタリー』より拙訳) スペシアリストのほんとうの意義、その心得を説き尽くしたものと思う。
寺田寅彦 人の言葉――自分の言葉 青空文庫
読者もしこの拙訳と同時にまた一戸君の書に採録された英訳や同君の達意の訳詩を参照されれば、より明らかに原詩の面影を髣髴させることを得られるであろうと思われるのである。
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 宇宙の始まり 青空文庫
然らずんば拙訳の致す処であらう。
戸川秋骨 翻訳製造株式会社 青空文庫
然るに若し其処に誤訳といふものがあれば若くは拙訳といふものがあれば、それは全くその目的を達し得ないのみならず、それが有害なものになる。
戸川秋骨 翻訳製造株式会社 青空文庫
(春陽堂版拙訳『炬火おくり』参照) エルヴィユウは南米の領事などもした外交官である。
岸田國士 仏国現代の劇作家 青空文庫
(春陽堂版拙訳『別れも愉し』『日々の麺麭』とその序参照) ルナアルの歿後十五年、今日の若き劇作家、その多くは一度、此の寡黙な先輩に耳を傾けたやうに思はれる。
岸田國士 仏国現代の劇作家 青空文庫
(春陽堂版拙訳ルノルマン作『時は夢なり』及び『落伍者の群』参照) フェルナン・クロムランクの名は、制作劇場が始めて『堂々と妻を寝取られる男』を上演して以来、頓に戦後の劇壇を賑はせた。
岸田國士 仏国現代の劇作家 青空文庫
拙訳『葡萄畑の葡萄作り』によつてルナアルを知つた人は、彼が「沈黙の詩人」であることを忘れてはゐないだらう。
岸田國士 劇作家としてのルナアル 青空文庫
作例 · 標準
お恥ずかしい限りの拙訳ではございますが、参考までに目を通していただければ幸いです。
幻辭AI · gemini-3-flash-preview
原書のニュアンスを十分に汲み取れていない拙訳を公表するのは、非常に勇気がいる。
幻辭AI · gemini-3-flash-preview
拙訳に誤りや不適切な表現がございましたら、遠慮なくご指摘ください。
幻辭AI · gemini-3-flash-preview
2
標準
my translation
作例 · 標準
こちらは私の拙訳によるものですが、内容の把握には役立つかと思います。
幻辭AI · gemini-3-flash-preview
不勉強ゆえの拙訳ではございますが、皆様のご理解を深める一助となればと存じます。
幻辭AI · gemini-3-flash-preview
私の拙訳をもとに、より洗練された訳文にブラッシュアップしていただけませんか。
幻辭AI · gemini-3-flash-preview