著作権
ちょさくけん
名詞
標準
copyright
文例 · 用例
換言すれば詩の翻訳者は、原作を自分の中に融化し、自分の芸術的肉体として、細胞化した場合にのみ、初めて訳者としての著作権を有するのである。
— 萩原朔太郎 『詩の翻訳について』 青空文庫
翻訳の底本:English Translation by H.B.Paull (1837) "The Emperor's New Suit" 上記の翻訳底本は、著作権が失効しています。
— THE EMPEROR'S NEW SUIT 『はだかの王さま』 青空文庫
」翻訳の底本:Arthur Conan Doyle (1892) "The Adventure of the Blue Carbuncle" 上記の翻訳底本は、著作権が失効しています。
— THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE 『蒼炎石』 青空文庫
」翻訳の底本:Arthur Conan Doyle (1891) "The Man with the Twisted Lip" 上記の翻訳底本は、著作権が失効しています。
— THE MAN WITH THE TWISTED LIP 『唇のねじれた男』 青空文庫
翻訳の底本:Arthur Conan Doyle (1903) "The Adventure of the Dancing Men" 上記の翻訳底本は、著作権が失効しています。
— THE ADVENTURE OF THE DANCING MEN 『踊る人形』 青空文庫
改訳者:大久保ゆう2019年6月14日作成青空文庫収録ファイル:このファイルは、著作権者自らの意思により、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)に収録されています。
— THE ADVENTURE OF THE DANCING MEN 『踊る人形』 青空文庫
」翻訳の底本:Arthur Conan Doyle (1893) "The Yellow Face" 上記の翻訳底本は、著作権が失効しています。
— THE YELLOW FACE 『土色の顔』 青空文庫
改訳者:大久保ゆう2014年3月27日作成青空文庫収録ファイル:このファイルは、著作権者自らの意思により、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)に収録されています。
— THE YELLOW FACE 『土色の顔』 青空文庫
作例 · 標準
インターネット上に画像を公開する際は、著作権を侵害しないよう注意が必要だ。
幻辭AI · gemini-3-flash-preview
この曲の著作権は没後70年が経過したため、現在はパブリックドメインとなっている。
幻辭AI · gemini-3-flash-preview
著作権の保護期間が延長されたことで、クラシック業界にも様々な影響が出ている。
幻辭AI · gemini-3-flash-preview
ウィキペディア
著作権 とは、作品を創作した者が有する権利である。また、作品がどう使われるか決めることができる権利である。作者の思想や感情が表現された文芸・学術・美術・音楽などを著作物といい、創作した者を著作者という。知的財産権の一種。
出典: 著作権 — ウィキペディア / CC BY-SA 4.0