老人と海
ろうじんとうみ
名詞
標準
The Old Man and the Sea (1952 novella by Ernest Hemingway)
文例 · 用例
『老人と海』を読む最初で最後の機会が拙訳であるような読者が損をすることのないよう、翻訳には全力を尽くしました。
— THE OLD MAN AND THE SEA 『老人と海』 青空文庫
二〇一五年八月 訳者より参考文献一覧1.底本と日本語訳・Hemingway, Ernest (1952) THE OLD MAN AND THE SEA, London: Jonathan Cape.・福田恒存訳(1966)『老人と海』(新潮文庫、2003年改版)。
— THE OLD MAN AND THE SEA 『老人と海』 青空文庫
・林原耕三&坂本和男訳註(1972)『対訳ヘミングウェイ2老人と海』(南雲堂)。
— THE OLD MAN AND THE SEA 『老人と海』 青空文庫
・野崎孝訳(1977)「老人と海」、『集英社版世界文学全集77 老人と海他』(集英社)所収。
— THE OLD MAN AND THE SEA 『老人と海』 青空文庫
・谷阿休訳(1983)「老人と海」、朔風社編『ヘミングウェイ釣文学全集 下巻・海』(朔風社)所収。
— THE OLD MAN AND THE SEA 『老人と海』 青空文庫
・中山善之訳(2013)『老人と海』(柏艪舎)。
— THE OLD MAN AND THE SEA 『老人と海』 青空文庫
・小川高義訳(2014)『老人と海』(光文社古典新訳文庫)。
— THE OLD MAN AND THE SEA 『老人と海』 青空文庫
・宮永重良訳(2015)『新訳 老人と海』(文芸社)。
— THE OLD MAN AND THE SEA 『老人と海』 青空文庫
作例 · 標準
ヘミングウェイの『老人と海』を久しぶりに読み返し、巨大なカジキと格闘するサンチャゴ老人の不屈の精神に改めて胸を打たれた。
幻辭AI · gemini-3.1-pro-preview
英語の授業で『老人と海』の原書を少しずつ翻訳していく課題が出され、辞書を引きながら夜遅くまで取り組んだ。
幻辭AI · gemini-3.1-pro-preview
映画化された『老人と海』の映像美を堪能しながら、キューバの小さな漁村に思いを馳せた。
幻辭AI · gemini-3.1-pro-preview