原文のまま
げんぶんのまま
表現名詞
標準
sic
文例 · 用例
以下掲ぐる文章は殆んど原文のままである。
— 夢野久作 『白くれない』 青空文庫
(原文のまま)「高川邦子女史は高川勝太夫と申す士分の息女にて令妹藤子女史と共に幼稚園小学校等の教師を勤め姉妹ながら孝行の由聞之候。
— 夢野久作 『梅津只圓翁伝』 青空文庫
本篇を読む方々に断わり置くは、猪の事を話すに一々家猪、野猪を別つはくだくだしいが、特に野猪と書いた場合はイノシシに限り、単に猪と書いたのは家猪野猪を並称し、もしくはいずれとも分らぬを原文のまま採ったのである。
— 猪に関する民俗と伝説 『十二支考』 青空文庫
が、その話はなるべく原文に拠ることにして、みだりに増補や省略を施さず、ただ日本の読者に判りにくいかと思われる件だけに、あるいは多少の註解を加え、あるいは省略するの程度にとどめて置いたのであるから、その長短は原文のままであると思ってもらいたい。
— 開会の辞 『中国怪奇小説集』 青空文庫
(注=カナ使い原文のまま)
— 原民喜 『広島の牧歌』 青空文庫
御参考にもなることと思いますから原文のままを御覧に入れようと思います。
— 伊波普猷 『ユタの歴史的研究』 青空文庫
何かの本を読んでは、これはと思う武士の死にざまを、原文のまま写し取った。
— 大杉栄 『自叙伝』 青空文庫
ふりがなをつけても意味のよくのみこめないような漢文調で書かれた感想の間に、英詩が原文のまま引用されているという風で、一種の婦人政客であった彼女には、婦人大衆の日々の現実におり入ってその自覚に訴えかけてゆくような真実の社会性はめざめていなかった。
— 宮本百合子 『婦人作家』 青空文庫
作例 · 標準
誤植があるが、原文のまま引用した。
幻辭AI · gemini-2.5-flash
この部分は、原文のまま記載するよう指示された。
幻辭AI · gemini-2.5-flash
歴史的資料は、誤りがあっても原文のまま掲載するのが基本だ。
幻辭AI · gemini-2.5-flash