訳編
やくへん
名詞
標準
文例 · 用例
上田進訳編、映画監督学とモンタージュ論。
— 寺田寅彦 『映画芸術』 青空文庫
佐々木能理男訳編、発声映画監督と脚本論。
— 寺田寅彦 『映画芸術』 青空文庫
(一九三六年・ナウカ社版・四六判二一二頁・定価八〇銭・スミット女史論文集『ソヴェート統計学の理論と実践』の中の第一編) 6 庄司登 松原宏 訳編『ファシズムの諸問題』 一九三五―六年の『モスコー・ニュース』、『レーバー・マンスリー』、『アグラール・プロブレーメ』の各号から取捨選択して訳出したもの。
— 戸坂潤 『読書法』 青空文庫
ヘルンレの論文は訳編者の言葉によると、「ドイツ・ファシズムの農業政策を取り扱った論文の少い折柄相当参考になる。
— 戸坂潤 『読書法』 青空文庫
藤木九三氏の譯編「峰・峠・氷河」は、古今を通じての歐米の登山家、文學者、詩人、科學者、哲學者の山岳文學の代表作五十篇を記したもの、同氏の「雨・岩・アルプス」は氏自身の經驗の朗かな報告である。
— 吉江喬松 『山岳美觀』 青空文庫
「各般ノ書籍ヲ飜譯編輯シ、各般ノ器械ヲ備具ス。
— 小倉金之助 『黒板は何処から来たのか』 青空文庫