幻辞.com

翻訳権

ほんやくけん
名詞
1
標準
translation rights (to a book)
文例 · 用例
もう一方の「著作財産権」には、二〇〇四年一二月一日の改正時点で、「複製権」「上演権及び演奏権」「上映権」「公衆送信権等」「口述権」「展示権」「頒布権」「譲渡権」「貸与権」「翻訳権、翻案権等」「二次的著作物の利用に関する原著作者の権利」が、束ねられている。
著作権保護期間延長が青空文庫にもたらすもの 「天に積む宝」のふやし方、へらし方 青空文庫
作品を翻訳したり、設定などを借りて別の作品をまとめる翻案は、「翻訳権、翻案権等」に含まれる。
著作権保護期間延長が青空文庫にもたらすもの 「天に積む宝」のふやし方、へらし方 青空文庫
そこで三人がぜんぜん翻訳権を与次郎に委任することにした。
夏目漱石 三四郎 青空文庫
翻訳権の問題がきまれば、つづけて終りまで本になるであろう。
宮本百合子 生きつつある自意識 青空文庫
毛沢東の発言は、日本の民主陣営にこのんで引用され、文学運動についてもしばしば引かれるのであるが、きょうの国際関係で、中国文献の自由な翻訳権が日本の人民に許されないことは、民主主義文学にとって思うより以上の障害となっている。
宮本百合子 五〇年代の文学とそこにある問題 青空文庫
この節、翻訳権の問題があって、すべてのジャーナリストが困却しているとおり、すべての翻訳家・語学者は活動を閉鎖された形である。
宮本百合子 文化生産者としての自覚 青空文庫
翻訳権 日本政府は戦時中情報局、外務省その他の役所が先頭に立ってナチズム、ファシズム宣伝のために国際的な翻訳権の協定を無視した翻訳出版を行った。
宮本百合子 今日の日本の文化問題 青空文庫
音楽に関する翻訳権問題は数年前の「プラーゲ旋風」の時に一応の国際基準がたてられた筈であった。
宮本百合子 今日の日本の文化問題 青空文庫
作例 · 標準
著作権を持つ作品の翻訳権は、出版社が所有していることが多い。
幻辭AI · gemini-2.5-flash
彼女は小説の翻訳権を取得し、海外での出版を目指している。
幻辭AI · gemini-2.5-flash
翻訳権の交渉は、弁護士を介して慎重に進められた。
幻辭AI · gemini-2.5-flash